датель
21Вспрыснуть — (шуточн.) выпить по случаю удачнаго конца дѣла. Вспрыска выпивка. Ср. Обмыть копыта (послѣ продажи коня). Ср. И такъ, сказалъ предсѣдатель, когда все было кончено, остается теперь только вспрыснуть покупочку. Гоголь. Мертвыя души. 1, 7. Ср.… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
22За ушко да на солнышко — (иноск.) уличить, выставить на свѣтъ, вывести на чистую воду ( какъ выводятъ изъ комнаты)... За хохолокъ, да на свѣтъ поволокъ. За воротокъ, да и на холодокъ. Ср. Какая нынче свобода дана! Прежде этого самаго господина корреспондента, за такіе… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
23Завсегдатай — Завсегдатай. Завсегдатель (всегдашній посѣтитель мѣста, общества). Завсегдатель (шуточн.) вм. засѣдатель. Ср. Въ этомъ заведеньи (кабакѣ) видѣли (Петрушку и буфетчика Григорія) всѣ часы дня. Тамъ стали они свои, или то, что называютъ въ народѣ… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
24Законодатель — (иноск.) человѣкъ, котораго мнѣніями и взглядами руководствуются другіе; вообще, все обязательное. Ср. Я люблю вечерній пиръ, Гдѣ веселье предсѣдатель, А свобода, мой кумиръ, За столомъ законодатель. А. С. Пушкинъ. Веселый пиръ. См. Авторитет …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
25Калиф на час — Калифъ на часъ (иноск.) временно власть имѣющій. Ср. Свадебный бояринъ (шуточн.). Ср. На свадьбѣ всѣ бояре калифъ на часъ. Ср. Одному губернатору предводитель сказалъ: вы здѣсь калифъ на часъ, а я земскій человѣкъ. Каково съ! Лѣсковъ. Смѣхъ и… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
26Перерыв — Перерывъ (иноск.) временная остановка дѣйствія, (преній на судѣ) намекъ на перерывъ веревки, цѣпи и т. п., на остановку дѣйствія ихъ. Ср. Вслѣдъ за этимъ предсѣдатель... объявилъ на 16 минутъ перерывъ засѣданія и поспѣшно всталъ и вышелъ изъ залы …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
27Под обух идти — Подъ обухъ идти (иноск.) на вѣрную смерть. Ср. Предсѣдатель никакъ не могъ понять, какъ Павелъ Ивановичъ, такъ хорошо и, можно сказать, тонко разумѣвшій игру... подвелъ... подъ обухъ его пикаго короля... Гоголь. Мертвыя души. 1, 8. См. Попасть… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
28Собутыльник — Собутыльникъ товарищъ на попойкахъ при опорожненіи бутылокъ. Ср. Не было болѣе его любимаго товарища и собутыльника для всей золотой молодежи Петербурга. Маркевичъ. Княжна Тата. Ср. Старинный собутыльникъ, Забудемся на часъ! Пускай ума… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
29Сплошь да рядом — Сплошь да рядомъ (разъ въ разъ встрѣчается) часто, вездѣ, всюду (безъ промежутка). Это сплошь да рядомъ, что кобыла становится задомъ. Матушка рожь кормитъ всѣхъ дураковъ сплошь, а пшеничка (дураковъ же) по выбору. Ср. Людей встрѣчаемъ сплошь и… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
30Ступить не умеет — Ступить не умѣетъ (иноск.) ничего не смыслитъ (какъ ребенокъ, который еще ходить не умѣетъ). Ср. Вотъ и у насъ предсѣдатель такой былъ: сядетъ, бывало, въ карты играть ступить не умѣетъ... Салтыковъ. Губернскіе Оч. 4. Выгодная женитьба. 1.… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)